Ojcze Święty...

Temat przeniesiony do archwium.
Ojcze Święty Ty szukałeś Nas, teraz My znaleźliśmy Ciebie- mogłabym prosić o przetłumaczenie? Dziękuję z całego serca
Papa Tu hai cercato noi, adesso noi Ti troviamo - nie no...nie wiem, coś tu jest źle...Ojcze Ty szukałeś nas, teraz my Ciebie znajdujemy(te zaimki dałam może niepotrzebnie[we włoskim jak w polskim-czasownik mówi o osobie]ale to dla podkreślenia tak jak w oryginale polskim który zacytowałaś)
przepraszam - Santa Papa
Il Papa to rodzaj meski to chyba powinno byc Santo Papa...ale Ojciec Swiety to chyba Santo Padre?
Tak tak...z Santo masz racje (!) :) a co do tego czy Padre hm...nie będę sie mądrzyć, nie wiem...myślałam, że Papa jest ok... :> W ogóle to ciekawa jestem tego "znaleźliśmy" bo przed tym ma być "teraz" więc to taki ani przeszły ani teraźniejszy :P (i jest jakaś rożnica odnośnie dokonanych i niedokonanych?)nie wiem czy można użyć passato prossimo...ja w ogóle jeszcze czasów nie znam...Przydałaby się np Sla :)
Roznica jest tylko taka , ze Papa to slowo polskie Papiez ...a Padre to Ojciec czyli podobnie jak w naszym jezyku.
A co do tego znalezlismy...ja chynba bym uzyla zwyczajnie- ti abbiamo trovato. Ale Sal zapytaj kogos bardziej kompetentnego.
Santo Padre tu ci hai cercato, adesso noi troviamo te.
Albo: Santo Padre tu cercavi noi, adesso noi abbiamo trovato te.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Życie, praca, nauka