Nie wiem na ile ci to pomoze, niektore zwroty dla mnie tez sa obce, kilka znalazlam w slowniczku jezyka wloskiego...ale nie jestem pewna jak najlepiej to przelozyc na polski wiec podaje definicje ze slownika..
delimitazione- il segnare i confini-
scorrevoli--latwo splywajace,plynne ,
autoveicoli-pojazdy mechaniczne
autotreni- TIR ,ciezarowki
autovetture- samochody
pensilina- dach peronu, daszek przystanku,
snellire- wyszczuplic, ? uzrecznic? rendere snello,piu agile , esenziale
la viabilità - stato di transitabilita di strade, rete stradale (siatka drog?)
la planimetria- scenza che misura le linee e le figure piane
allegata- zalaczona, podana
i percorsi interni- drogi , trasy wewnetrzne?