Nie jest to co zrobilam poezja...i nie wiem zaplatalam sie w jednym miejscu...
E sarebbe come se- questo fiume in piena-risalisse a me, come china al suo pittore ? Moze ktos poprawi?
Reszta chyba oddaje jakos sens.
Io conosco la tua strada, - ja znam twoja droge,
ogni passo che farai,- kazdy krok, ktory zrobisz
le tue ansie chiuse e i vuoti,- twoje zamkniete niepokoje i pustki
sassi che allontanerai- kamienie ktore oddalisz
senza mai pensare che- nie myslac nigdy ,ze
come roccia io ritorno in te... tak jak skala ja wroce do ciebie
Io conosco i tuoi respiri,- ja znam twoje oddechy
tutto quello che non vivi,- wszystkiego to czego nie przezywasz
riconoscerlo non puoi.- rozpoznac nie mozesz
E sarebbe come se- i byloby jakby
questo cielo in fiamme to niebo w ogniu (plomieniu)
ricadesse in me, -wpadlo we mnie
come scena su en attore... jak scena jednego aktora
Per amore,- dla milosci ( z milosci)
hai mai fatto niente - nigdy nic nie zrobiles
solo per amore, -tylko z milosci
hai sfidato il vento e urlato mai,- nigdy nie stawiles czola wiatru i nie krzyczalas
diviso il cuore stesso, podzielone te same serce
pagato e riscommesso,- zaplacone i oddane w zaklad
dietro questa mania - za tym obledem
che resta solo mia?- ktoray zostaje tylko moj?
Per amore,- z milosci
hai mai corso senza flato- czy biegles kiedys bez tchu
per amore, per amore z milosci, z milosci..
perso e ricominciato? Zagubionej i znow rozpoczetej
E devi dirlo adesso- I musisz to powiedziec teraz
quanto di te ci hai messo,- ile z siebie dales
quanto hai creduto tu - jak bardzo wierzyles
in questa bugia. - w to klamstwo
E sarebbe come se- I byloby to jakby
questo fiume in piena- ta pelna rzeka idaca w gore
risalisse a me, do mnie(?)
come china al suo pittore. tak jak pochylosc (stok?)do swego malarza(?)
Per amore, Z milosci
hai mai speso tutto quanto, la ragione, - wydales kiedys wszystko, rozsadek (rozum)
il tuo orgoglio fino al pianto?- twoja dume az do placzu?
Lo sai stasera resto, - wiesz dzis wieczorem zostaje
non ho nessun pretesto,- nie mama zadnego preteksty (powodu)
soltanto une mania- tylko obled
che resta forte e mia - ktora zostaje silny i moj
dentro quest'anima che strappi via. - w tej duszy ktora wyrywasz
E te lo dico adesso,- i powiem ci to teraz
sincero con me stesso,- szczery wobec siebie,
quanto mi costa non saperti mia.- ile mnie kosztuje wiedziec , ze nie jestes moja
E sarebbe come se - I byloby to jakby
tutto questo mare- cale to morze
annegasse in me.- zatopilo sie we mnie.