Pilne, nawet bardzo.... :-)

Temat przeniesiony do archwium.
Przetłumaczycie prosze!!!! ,,dzisiaj jest okropny dzień, mam wszystkiego dość, nawet nie wiesz ile mam nauki... strasznie dużo!! niedługo mam egzamin z matematyki i jak go obleje to przysięgam że rzuce te holerne studia w diabły...jedno przynajmniej z tego bedzie dobre że już nic nie stanie na przeszkodzie żebyśmy byli razem...nienawidze takich dni.... ,,

DZIEKUJE WAM Z GÓRY Z CAŁEGO SERCA ,BARDZO TO DLA MNIE BYŁO WAŻNE UN BACIO................
...jeja...skads to znam...:Ppozdrawiam
PROSZE POMÓŻCIE CZAS NAGLI PROSZE !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
PS o co chodzi ciekawa jestem???
BŁAGAM BO POWOLI WPADAM W DEPRESJĘ....................!!!!!!!!!!!!!
To tak mnie wiecej sens...moze ktos to zrobi lepiej...ale jesli to pilne to moze wystarczy....
oggi e bruttissima giornata, sono stuffa di tutto, non immagini quanto ho da studiare...troppo!! Fra poco avro un esame di matemetica e se saro bociata ti giuro que mandero a quell paese quelli studi. Almeno una cosa buona sara in quello che niente fermera per starci insieme...odio le giornate cosi....
Dzieki życie ratujesz
pomozcie przetlumaczyc!!!!!!!!!!!!!!Tu chodzi o czas!!!!!!!!!
Kochanie, pisze do Ciebie ,gdyz nie moge poradzic sobie z tym wszystkim co sie ze mna dzieje!!Gdyubys tylko wiedzial...jak strasznie ciezko jest tak zyc....(a moze wlasnie wiesz...!)Stracilam dla Ciebie glowe Ty czarodzieju (no fajnie mnie zalatwiles)
Chcialabym miec Cie tutaj..bliziutko...przytulic...pocalopwac...przgadac cala noc...(haha...tylko to byloby troche trudne..!!)Chcialabym miec Cie tylko dla siebie !!!!
...a jesli nie mozesz byc moj,zostan obok mnie ...jako moj przyjaciel!!Ok??
jeszcze ..;
co znaczy gnam,gnam!
Vorrei troppo vederti..
Perche tu vieni a Marsiglia voglio vederti..
Piccolina sei sola?Come va il viaggio?..
Puledrina...
Vado a dormire pensando a te!
guardo il mare e penso al tuo sguardo ...che mi penetra l' anima!!
regalandomi la gioia di amarti!!
Dove sei??lo mi preparo per ritornare in Italia!Ti penso sempre piccologrande amore!!!
Pomoze mi ktos???????????????,,Pilne!!!!!!!!!Czekam!!!!!!
Amore, ti scrivo, perche' non riesco di cavarmela con tutto questo che sta succedendo con me!Se tu sapessi solo...come e' difficile vivere cosi'...(forse appunto lo sai...!) Ho perso la testa per te, un mago sei ( mi hai fatto pero')
Vorrei averti qui... vicino...a stringerti...baciare...parlare per tutta la notte (questo pero' sarebbe un po' difficile..!)Vorrei averti solo per me!!!!
...se non puoi essere mio, rimani vicino a me... come mio amico!

To zdanie "no fajnie mnie załatwiłeś"jest dla mnie nieprzetłumaczalne dosłownie, ale pozostawił sens ten sam. Może ktoś inny coś wymyśli.
serdeczne dzieki !!!!a z wloskiego na polski??
>Vorrei troppo vederti..
Chcialbym cie bardzo zobaczyc
>Perche tu vieni a Marsiglia voglio vederti..
Poniewaz, ty przyjedziesz/jedziesz do Marsylii chce cie zobaczyc
>Piccolina sei sola?Come va il viaggio?..
malenka jestes sama?? jak podroz??
>Puledrina...
źrebiątko??
>Vado a dormire pensando a te!
Ide spac myslac o tobie
>guardo il mare e penso al tuo sguardo ...che mi penetra l' anima!!
ogladam morze i mysle o twoim wzroku, ktory przenika moja dusz
>regalandomi la gioia di amarti!!
podarowujac mi radosc milosci
>Dove sei??lo mi preparo per ritornare in Italia!Ti penso sempre
Gdzie jestes?? Ja przygotowuje sie, aby wrocic do Wloch ! Myśle o tobie stale/zawsze
>piccologrande amore!!!
mała duża miłośc
Ps hehehe nie wiem...zdaje sobie sprawe, ze xle to przetlumaczylam..ale tak chcialam siebie sprawdzic...zobaczymy jak przetlumaczy to ktos kto umie dobrze wloski:)
Bardzo chciałbym cie zobaczyć
żeby przyjechała do Marsyli bo chcę cię zobaczyć...
Malutka, jesteś sama? jak mija podróż?
Źrebaczku...(????-)
Idę spać myśląc o tobie!
widzę morze i myślę o twoim spojrzeniu...który penetruje mi duszę!!
podarowując mi radość z kochania ciebie!
Gdzie jesteś? ja przygotowuje się do powrotu do Włoch! Myślę o tobie ciągle, małe duże kochanie!!!
Moze mi ktos przetlumaczyc??
Dlaczego sie nie odezwales?,!!
Strasznie sie martwilam.Myslalam,ze sie cos stalo!!(..tak zwariowanie ,ryzykownie jezdzisz samochodem)
Wiesz co?Jestes kompletnie nieodpowiedzialnym facetem!
..Wystarczylo tylko puscic sygnal.A Ty nic!!!!

..anche tanto..
vorrei viverti!!-to chyba chce zyc???!!tak??
..se tu vuoi che sparisca dillo io capiro!
...Comunque
.. non dimenticarlo..
sonop appena passato dall..dove ci siamo conosciuti,vi e' ancora il tuo profumo...
jeszcze chcialabym wiedziec co znaczy slowo...gnam....!!!
Z gory bardzo dziekuje!!!!!pozdrowka!!
To tak mniej wiecej sens...moze ktos ci jeszcze poprawi...

Dlaczego sie nie odezwales?,!!-Perche non ti sei fatto sentire?
Strasznie sie martwilam.Myslalam,ze sie cos stalo!!(..tak zwariowanie ,ryzykownie jezdzisz samochodem)- Mi proccupavo tantissimo.Pensavo che ti e sucesso qualcosa ( guidi come un pazzo)
Wiesz co?Jestes kompletnie nieodpowiedzialnym facetem! -Sai? Sei un inressposabile!
..Wystarczylo tylko puscic sygnal.A Ty nic!!!! Bastava mandarmi un squillo! E tu niente!!

..anche tanto..- nawet bardzo
vorrei viverti!!-to chyba chce zyc???!!tak?? chyba chce cie przezywac? zyc toba?
..se tu vuoi che sparisca dillo io capiro!- jesli chcesz zebym zniknal powiedz, ja to zrozumiem
...Comunque- jakkolwiek, chociaz...
.. non dimenticarlo..nie zapominaj o tym
sonop appena passato dall..dove ci siamo conosciuti,vi e' ancora il tuo profumo...- dopiero co przeszedlem ... gdzie sie poznalismy , jest tam jeszcze twoj zapach...
nie wiem czy mozna to nazwac slowem ale slownik podaje , ze gnam - to voce che imita il rumore prodotto da chi mangia - czyli glos imitujacy odglosy kogos kto je. :)))
dziekuje !!
Chcialabym sie jeszcze dowiedziec jak jest po wlosku..kotku...skarbie...misiu....robaczku...i ..takie tam!!
No i jeszcze jeden tekst,ktory musze przetlumaczyc!!Teraz!!
pomozesz mi?
..przepraszam,ze pisze do Ciebie...ale niepokoje sie o....!!Caly dzien sie nie odezwal,co jest troche dziwne!!Czy nie wiesz co sie z nim dzieje??Mam nadzieje ze sie nic nie stalo!!A jesli nie chce ze mna juz pisac ....to jakos zrozumiem!!Jesli mozesz mi jakos pomoc....dziekuje!Pozdrawiam Cie serdecznie!!
dziekuje !!
Chcialabym sie jeszcze dowiedziec jak jest po wlosku..kotku...skarbie...misiu....robaczku...i ..takie tam!!
No i jeszcze jeden tekst,ktory musze przetlumaczyc!!Teraz!!
pomozesz mi?
..przepraszam,ze pisze do Ciebie...ale niepokoje sie o....!!Caly dzien sie nie odezwal,co jest troche dziwne!!Czy nie wiesz co sie z nim dzieje??Mam nadzieje ze sie nic nie stalo!!A jesli nie chce ze mna juz pisac ....to jakos zrozumiem!!Jesli mozesz mi jakos pomoc....dziekuje!Pozdrawiam Cie serdecznie!!
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa