jak napisać?

Temat przeniesiony do archwium.
Czy ktoś wie jak napisać - '' pękł mi jajnik i miałam zapalenie otrzewnej '' ?????? Proszę pomóżcie :)
hahahah,to musialo bolec,no przetlumaczcie dziewczynie,mi sie tez przyda ta wiedza:)
Nie wiem co w tym az tak smiesznego...czasem zalamuje mnie wasza scarsa delikatnosc

Mi si e' screpolata un 'ovaia e mi e' venuta l'infiamazione di......niestety nie wiem jaki jest okreslenie otrzewnej.....przykro mi
moze lepiej:
ho avuto una screpolatura dell'ovaia e in conseguanza ho avuto l'infiammazione di..........
sorki zle wystukalam -conseguenza!
dori32 , dziękuję Ci CON TUTTO IL CUORE !!! Znalazłam zapalenie otrzewnej jako ''peritonite''. Wiesz, dopiero zaczęłam naukę włoskiego i nie potrafię pisać poprawnie. Mogę Cię w związku z tym prosić o pomoc w tłumaczeniu jeszcze kilku zdań ?
- Napiszę do ciebie wiecej jak wrócę do domu (wyjdę ze szpitala )
scrivero' per te in piu' quando ritornero' a casa ????!!!
- jestem przyzwyczajona do szpitali , spędziłam w nich sporą część swojego dzieciństwa, nie urodziłam się chyba pod ''szczęśliwą gwiazdą'
Ti scrivero' di piu' quando tornero' a casa( dall'ospedale)
sono abbituata agli ospedali,ho passato al loro interno una bella parte della mia infanzia,sembra che non sono nata sotto "La stella della felicita"-lub co sie czesciej uzywa we Wloskim-sembra che non sono nata"con la camicia"
Dziękuję Ci :) Tanto tanto tantissimo !!!!
Obiecuję że dziś to już ostatnia prośba :) Naprawdę...
'' Przepraszam że nie odpisałam od razu wczoraj ,ale spałam po zabiegu. Jak ci mija piątek trzynastego?''
Scusami se non ti ho risposto subito ieri ma dormivo dopo l'intervento.Come ti passa il venerdi 13?
Temat przeniesiony do archwium.