hej! Może mnie ktoś upewnić, czy dobrze to przetłumaczyłam: "Se lo stampi, ti serve solo questo documento da portare con te al check-in con i tuoi documenti di identitLa stampa di questo foglio vale come un biglietto.
>>jeżeli to wydrukujesz, wystarczy wziąć ze sobą ten ( wydrukowany) dokument do Check- in point razem z Twoimi dowodem ososbistym/paszportem. Ten druk na papierze służy/funkconuje jako bilet.
Niech ktos powie czy wszytko dobrze zrozumiałam, to bardzo ważne dla mnie. Z góry wielkie dzięki:)