śliczna piosenka Erosa :D ...

Temat przeniesiony do archwium.
czy mógły ktoś mi przetłumaczyć fragment piosenki Erosa Ramazottiego?? uwielbiam tą piosenke , jest cudowna !!! ale nie wiem o czym jest :( , bardzo ładnie proszę =)) i z góry dziekuje =))))))

Dedicato a tutti quelli che
sono allo sbando
dedicato a tutti quelli che
non hanno avuto ancora niente
e sono ai margini da sempre
dedicato a tutti quelli che
stanno aspettando
dedicato a tutti quelli che
rimangono dei sognatori
per questo sempre piu da soli...
Se bastasse una grande canzone
per parlare di pace
si potrebbe chiamarla per nome
aggiungendo una voce
e un’altra poi, e un’altra poi
fin che diventa di un solo colore
piu vivo che mai...
zaraz ci wklejetlumaczonko;) czekaj
Dedicato a tutti quelli che
Dedykowane do wszystkich tych, którzy
sono allo sbando
Są w poślizgu
dedicato a tutti quelli che
Dedykowane wszystkim tym, którzy
non hanno avuto ancora niente
Nie posiadali jeszcze nic
e sono ai margini da sempre
I są na marginesie od zawsze
dedicato a tutti quelli che
Dedykowane wszystkim tym, którzy
stanno aspettando
czekają
dedicato a tutti quelli che
dedykowane wszystkim tym, którzy
rimangono dei sognatori
pozostaną marzycielami
per questo sempre piu da soli...
i przez to ciągle bardziej samotni...
Se bastasse una grande canzone
jeśli wystarczyłaby jakaś wielka piosenka
per parlare di pace
aby mówić o pokoju
si potrebbe chiamarla per nome
należałoby zawołać ją po imieniu
aggiungendo una voce
podnosząc głos
e un'altra poi, e un'altra poi
i jakaś inna później, i jakaś inna później
fin che diventa di un solo colore
dopóki stanie się jedynym kolorem
piu vivo che mai...
bardziej żywym jak nigdy
ooo super !!! dziekuję Ci bardzo =)) fajnie, że tak szybko =)) pozdrowienia dla Ciebie z Krakowa =))
prego:-)
jestem straszna fanka Erosa:-)

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa