PIOSENKA

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo prosze o przetlumaczenie tej piosenki.Tyle razy ja slucham w ciagu dnia, ale troche glupio jesli nie wie sie o co dokladnie w niej chodzi, wiec prosze jesli ktos by molg, mial chwilke czasu i molg przetlumaczyc to bardzo dziekuje

POZDRAWIAM!



Sembra perfetto il cielo che ho lasciato č lo stesso
che ritrovo tutto l'anno qua tornare tutto era al suo
posto quasi ad aspettare che me ne tornassi qua da solo
quasi a ritardare il momento di lanciarmi nella mischia
ma so che la sera tutto funziona e che se cerchi una
risposta forse ti arriva č l'atmosfera che ti trasporta
verso la voglia che ti torna un'altra volta meglio la sera
fuori dal mondo mentre il mondo mi gira tutto intorno
tra me e me che penso a quello che mi aspetta in questa
sera che mi gusto senza fretta per ogni giorno che passerň
spero che possa riavere questa voglia che ho visto che so
che questo cielo si dimentica na na na na na.... [...]
e troppo in fretta ma so che prima o poi passerŕ stasera
e che tutto ritornerŕ com'era sarebbe bello durasse almeno
mezz'ora comunque andrŕ dovrŕ tornare com'era sarebbe
bello che durasse almeno mezz'ora.
Prometto a me stesso la felicitŕ senza limiti gustare
tutto quello che dŕ come si fa ora so come si fa č un
impegno che ti prende e vale quello che dŕ prometto di
renderti felice come ti ho detto ora che ho capito tutto
sarŕ perfetto mi piace come si sta voglio passare il tempo
insieme e stare come ci va come ti va piuttosto cosa si
fa quando posso giuro che qualcosa si fa quando sarŕ non
so come sarŕ ma un altro cielo come questo so che mi
cercherŕ so che prima o poi passerŕ stasera e che tutto
ritornerŕ com'era sarebbe bello durasse almeno mezz'ora
comunque andrŕ dovrŕ tornare com'era sarebbe bello che
durasse almeno mezz'ora.
Guarda come si sta quando tutto gira quando niente non
va quando parlano i fatti quando inizi non la smetti
quando vedi che ti prende e non ti fermi guarda come
si sta quando tutto gira quando niente non va quando
parlano i fatti quando inizi non la smetti quando vedi
che ti prende e non ti fermi.
So che prima o poi passerŕ stasera e che tutto ritornerŕ
com'era sarebbe bello durasse almeno mezz'ora comunque
andrŕ dovrŕ tornare com'era sarebbe bello che durasse
almeno mezz'ora.
na na na na na na
bastasse almeno mezz'ora
mezz'ora....mezz'ora.... mezz'ora....almeno mezz'ora....
mmm ;( nikt nie przetlumaczy ...? =( Prosze...
Oto tłumaczenie tej piosenki z repertuaru Zero Assoluto, które zamieszczane było już kiedyś tu na forum. To nie ja jestem jego autorką .
Wydaje się doskonałe niebo, które pozostawiłem.
Jest takie samo jak to, które odnajduję tu przez cały rok.
Kiedy tu wracałem wszystko było na swoim miejscu ,
jakby czekało aż powrócę tu sam , opóźniając chwilę,
w której rzucę się w te zamieszanie .
Wiem, że wieczorem wszystko się uda (dosł. zadziała, ale bardziej tu pasuje ''uda się'' )
i jeśli poszukasz odpowiedzi, ona nadejdzie . .Jest atmosfera , która cię przenosi ku powracającemu pragnieniu. Innym razem , wieczorem , poza światem, podczas gdy cały świat się kręci wokół mnie a ja myślę o tym, co mnie czeka tego wieczora , czego zasmakuje bez pośpiechu. Każdego dnia, który spędzam mam nadzieję, że będę mógł odzyskać to pragnienie, które zobaczyłem. Wiem, że to niebo zapomina zbyt szybko, ale wiem, że prędzej czy później minie dzisiejszy wieczór i że wszystko wróci , tak jak było .Byłoby pięknie gdyby trwało chociaż pół godziny(mezz'ora) . Jakkolwiek się potoczy będzie musiało wrócić do tego , co było kiedyś. Byłoby pięknie żeby potrwało choć pól godziny. Obiecuję sobie bezgraniczne szczęście , obiecuję zasmakować wszystkiego , co ono daje . Teraz wiem jak to się robi. To jest zajęcie, które cię pochłania i liczy się to co daje .Obiecuję uczynić cię szczęśliwą , tak jak ci powiedziałem. Teraz, gdy wszystko zrozumiałem, będzie pięknie .Podoba mi się tak jak jest , chcę spędzić wspólnie czas. Przysięgam, że coś się zrobi , zmieni. Kiedy to będzie i jak , tego nie wiem. Ale inne niebo, takie jak to , wiem , że będzie mnie szukać ,ref.(sarebbe bello durasse czyli byłoby pięknie ,żeby trwało...itd).Spójrz jak to jest , kiedy wszystko się kręci , kiedy wszystko się udaje , kiedy wydarzenia mówią same za siebie, kiedy zaczynasz i nie przestajesz(nie kończysz), kiedy widzisz ,że cię pochłania i się nie zatrzymujesz ..... (później powtórka wcześniejszych wersów i na koniec ''sarebbe bello che bastasse mezz'ora czyli byłoby pięknie żeby te pól godziny wystarczyło.....
jaki tytul nosi ta piosenka i kto ja spiewa??
mezz' ora -zespół zero assoluto. Saluti
oczywiście mezz' ora to tytuł a zero assoluto to zespół wykonujacy. ;)
gdzie moglabym dostac te piosenke?? czy moze ktos ja ma i moze mi przeslac??
Ja mam "Mezz'ora" podaj maila to Ci ją wyślę.
moj email to [email]
bardzo dziekuje
jesli mozesz to mnie tez przeslij : [email]
mogę także dostać tą pioseneczkę? Bardzo proszę. Z góry dziękuję.
[email]
ja rowniez bardzo prosze o ta piosenka [email] dzieki sliczne z gorki ....milego dnia zycze
Saga 19, masz chyba przepełnioną skrzynkę bo mi przyszedł zwrotny e-mail.
Jaaaaaaaaaaaa - do Ciebie powinna już dojść :)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa