Gramatyka
Ćwiczenia
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa
prosze o przetłumaczenie na polski
Zaloguj
|
Rejestracja
|
Konto Plus
prosze o przetłumaczenie na polski
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa
[konto usunięte]
31 lip 2005
1. senza altro ti amo.
2. tu hai telefono fisso ? chiamare costa di meno...
Grazie
Reklama
przed chwilą
fiorellina
31 lip 2005
1. Kocham cie bez wątpienia.
2. Masz telefon stacjonarny? Rozmowa mniej kosztuje
[konto usunięte]
31 lip 2005
a jak bedzie :
-zadzwoń do mnie
-zadzwonie do ciebie
-zadzwonie na tel komórkowy
[konto usunięte]
31 lip 2005
To będzie chyba tak:
zadzwoń do mnie- chiama mi
zadzwonię do ciebie - ti chiamo
zadzwonię na tel. komórkowy - ti chiamo al cellulare
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
italianistyka w WSU
Studia językowe
jedno słowo...?
»
Pomoc językowa