Jakie in bocca lupo??? W paszczy-komu czemu (celownik) czyli A LUPO! In bocca lupo znaczyłoby w paszczy wilk:):):) Zwyczajowo odpowiada się CREPI IL LUPO, albo po prostu CREPI, co oznacza uwaga, uwaga: Niech zdechnie wilk ( po polsku mówimy raczej :" nie dziękuję"). Rzymianie używają natomiast wyrażenia IN CULO ALLA BALENA ( w tyłku wieloryba). Nie napiszę jak się wtedy odpowiada, bo jest jeszcze pora śniadaniowa:):):) Raczej też mówi się Tante cose belle aniżeli buone, natomiast jednym z życzeń powodzenia jest najprostsze: BUONA FORTUNA!
A ja wam mówię: BUONA GIORNATA
Zainteresowanych z Warszawy i Lublina zachęcam do pisania na mój adres mailowy:)