z wloskiego na polski

Temat przeniesiony do archwium.
bardzo prosze o tlumaczenie z wloskiego na polski: "questa sera ho parlato alla luna di te .......la luna mi a ascolato senza diventare rossa!!!la luna mi a promesso di portarti un sorriso"-przetlumaczy mi to ktos?
Dzis wieczorem rozmawialem o Tobie z ksiezycem.Wysluchal mnie i nie zrobil sie czerwony.Obiecal mi ,ze przyniesie Ci usmiech
Mniej wiecej tak...
takze bym prosila jesli to mozliwe o male tlumaczonko
devi avere pazienza se vuoi tutto il tempo che ci vorra io lo faro aspettero perche...
ti sogno ad occhi aperti
musisz uzbroic sie w cierpliwosc jesli chcesz tyle czasu ile bedzie trzeba. ja tak zrobie-poczekam poniewaz...snie o tobie z otwartymi oczami (na jawie)
grazie i pozdrawiam goraco
prosze o przetłumaczenie na polski :o) DZIEKI
GENTILE SIGNORA HO RICEVUTO I VOSTRI CAMPIONI,
BASTAVA SPEDIRE 1 SOLO
CAMPIONE E NON TUTTA LA SERIE, VI RINGRAZIO.
COMUNQUE SONO ARTICOLI CHE
NON HANNO MERCATO IN ITALIA,
PERCHè LE MANIGLIE SI USANO POCO,
E
QUANDO SI USANO SI SCEGLIE UNA MANIGLIA PIU' RIFINITA E POSSIBILMENTE
DI OTTONE.
distinti saluti
Droga pani,otrzymałem pani próbki
wystarczyło wysłać 1
próbkę i nie całą serię,dziękuję pani.
W rzeczy samej są pewne artykuły które nie mają rynku ( zbytu) we Włoszech,
ponieważ klamki są używane rzadko,
i
kiedy juz są uzywane,wybiera się klamki bardziej okrągłe i najchętniej z mosiądzu.
pozdrawiam
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia