Bardzo prosze o przetłumaczenie na polski

Temat przeniesiony do archwium.
Una delle piu grandi consolazioni di questa vitae e l`amicizia. E una delle consolazioni dell`amicizia e quell`avere a cui confidare un segreto.Orga gli amici non sono a due a due come gli sposi.Ognuno generalmente parlando ne ha piu d`uno... ci son degli uomini privilegiati che li contano a centinaia...T.V.B

Bardzo prosze o pomoc w przetłumaczeniu powyższego tekstu na polski.Z góry bardzo dziękuje!!!
Jedną z największych pociech w życiu jest przyjaźń. A jedną z największych pociech przyjaźni jest mieć komu powierzyć sekret. Teraz przyjaciele nie są parą jak małżeństwo. Ogólnie mówiąc każdy ma więcej niż jednego przyjaciela.... są ludzie/mężczyźni (w zależności od kontekstu), którzy są uprzywilejowani i mogą zliczać ich na setki.... Kocham Cię (TVB- ti voglio bene)

« 

Pomoc językowa