penasavo fossi incavolata con me- myslalam,ze zloscisz sie na mnie
non pensavo fossi cosi solo perche non ti
>mando gli sms mi vuoi dimenticare- nie myslalem,ze jestes taka; tylko dla tego ,ze nie wysylam ci juz wiecej smsow chcesz mnie zapomniec?
deelaylah
27 wrz 2005
"incavolata" to po naszemu "wkurzona"... :)
Pozdrawiam,
Dee
madziusia
27 wrz 2005
incavolata - rozzłoszczona, zła, wściekła
myśłałem, ze jestes wsciekła na mnie
nie myślałam (myśłałem), ze tak jest, tylko dlatego, ze nie wysyłam Ci sms, chcesz o mnie zapomniec
[konto usunięte]
27 wrz 2005
dzięki dziewczęta ;)...kurcze wystarczy przez pół dnia się nie odzywać, a facet już wymyśla głupoty, że go nie chcę itp... och...
mam jeszcze małą prośbę o przetłumaczenie tego faragmentu : "sorry za wczoraj ale miałam ciężki dzień w pracy i nie tylko...poza tym nie miałam humoru..."
z góry wielkie dzięki
deelaylah
27 wrz 2005
"Scusa per ieri, ma e' stata una giornataccia a lavoro e non solo... e poi ero un po' giu'..."
Nie ma za co.:)
Dee
kategoria: Nauka języka włoskiego / forum: Pomoc językowa