Ta dziedzina staje sie moja ulubiona;)
>Vivo ricopiando yesterday
Zyje przepisujac wczorajszy dzien
>e sone sempre in mezzo ai guai.
i jestem zawsze miedzy problemami(nie moge znajsc odpowiedniego slowa ale cos w rodzaju problemow)
>Vivo e ti domando cosa sei,
zyje i pytam sie ciebie czym jestes
>ma, specchio, tu non parli mai.
ale lustro,ty nie odpowiadasz nigdy
>
>Io che non potrò mai creare niente,
ja ktory nie bede mogl nic stworzyc
>io amo l'amore ma non la gente,
ja kocham milosc ale nie ludzi
>io che non sarò mai un Dio.
ja ktory nie bede nigdy Bogiem
>
>Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato,
zyc,nikt nigdy nas nie nauczyl
>vivere fotocopiandoci il passato,
zyc fotokapiando przeszlosc
>vivere, anche se non l'ho chiesto io di vivere,
zyc nawet jesli ja o to nie pytalem
>come una canzone che nessuno canterà.
jak piosenka ktora nikt nie zaspiewa
>
>Ma se tu vedessi l'uomo
gdybys zobaczyl czlowieka
>davanti al tuo portone
przed twoja brama
>che dorme avvolto in un cartone,
ktory spi otulony kartonem
>se tu ascoltassi il mondo una mattina
jeslibys posluchal swiat pewnego ranka
>senza il rumore della pioggia,
bez odglosu(halasu) deszczu
>
>tu che puoi creare con la tua voce,
ty ktory mozesz tworzyc twoim glosem
>tu pensi i pensieri della gente,
myslisz myslami ludzi
>poi di Dio c'é solo Dio.
pozniej z Boga jest tylko Bog
>
>Vivere, nessuno mai ce l'ha insegnato,
zyc nikt nas nigdy nie nauczyl
>vivere, non si può vivere senza passato,
zyc ,nie mozna zyc bez przeszłosci
>vivere è bello anche se non l'hai chiesto mai,
zyc jest pieknie nawet jesli nie pytales o to
>una canzone ci sarà
jedna piosenka bedzie
>sempre qualcuno che la canterà.
zawsze ktos ja zaspiewa
>Qualcuno non mi basta.
ktos mi nie wystarczy
>Perchè, perchè, perchè, perchè
dlaczego,dlaczego,dlaczego,dlaczego
>Vivere cercando ancora il grande amore.
Zyc szukajac jeszcze wielkiej miłosci
>non vivi questa sera?
nie zyjesz tego wieczoru
>Vivere come se mai dovessimo morire.
zyc jakbysmy mieli nigdy nie umrzec
>Perchè, perchè, perchè, perchè
dlaczego,......
>Vivere per poi capire all'improvviso...
zyc by pozniej nagle zrozumiec
>non vivi ora
nie zyjesz teraz
>...che in fondo questa vita tu non l'hai vissuta
tak naprawde tego zycia nie przezyles
>Perchè, perchè, perchè, perchè
dlaczego....
>La vita non è vita perchè
zycie nie jest zyciem dlaczego
>non l'hai vissuta
nie przezyles
>Vivere
zyc
>vivere
zyc
>
>cercando ancora il grande amore.
szukajac jeszcze wielkiej milosci
>Vivere,
zyc
>Vivere come se mai dovessimo morire
zyc jakbys mieli nigdy nie umrzec
> Perchè, perchè, perchè, perchè
dlaczego...
>
>Vivere per poi capire all'improvviso...
zyc by pozniej nagle zrozumiec
>la vita non è vita
zycie nie jest zyciem
>...che in fondo questa vita to non l'hai vissuta mai.
ze tak naprawde to zycie nie przezyles
>...Perchè non l'hai vissuta mai.
dlaczego nie przezyles go nigdy
>
>Ti dico no,
mowie ci nie
>ti dico si,
mowie ci tak
>ti dico che
mowie ci ze
>ho voglia di vivere
mam chec zyc
Tylko juz na dzis koniec;) proooosze:)pozdrawia Iwon