cześć kochani jedna prośba

Temat przeniesiony do archwium.
witajcie w ten piękny słoneczny dzień. nie wiem do końca co to znaczy, może ktoś pomoże: "ho lasciato cadere una lacrima nell'oceano, semma i la trovero' smettero' di amarti..." - upuściłem jedną łzę do oceanu... a dalej to troszke nie wiem :-/
;:
jeśli tylko kiedyś ją odnajdę, przestanę cię kochać

(wyraz semmai tam jest)
dzieki,ale coś mi to dziwnie wychodzi...
no właśnie "wychodzi" :)

Upuścił łezkę do oceanu, jeśli ją znajdzie to przestanie Cię kochać.
A nie znajdzie bo ocean ogrooooooomny a łezka malutka. Więc nie przestanie nigdy, bo nigdy nie znajdzie :))
dziwnie to napisał ,wiesz orsa, bo potem dodał że to jestem jego wielkim oceanem... i już nie kapuję nic... no ale mniejsza z tym...kto by tam włocha zrozumial ;)

dzięki za tłumaczonko
pozdrawiam pa

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia