"Dzis ide wczesniej spac bo jutro musze wstawac wczesnie rano o 5 bo jade na giełde(cos wiekszego niz targ) z siostrą."
Oggi mi tocca di adare a dormire presto perche domani devo alzarmi alle 5 - vado con la mia sorella a "gielda" ( qualcosa di piu che un mercato ).
Tak chyba jest najadekwatniej. Pozdr., auau