przetlumaczenie JEDNEGO slowa

Temat przeniesiony do archwium.
Witam!
Czy jezeli chce czasownik studiare zmienic na ucze sie,jak bedzie to wygladac? studiami?? nie kapuje :( prosze o oswiecenie
sto studiando
oppure io studio
Nie każdy czasownik zwrotny w polskim jest zwrotny we włoskim. Studiare to nie jest czasownik zwrotny we włoskim bo nie kończy się na -si ( lavarsi to myję się,lavere to myć). Nie można przekładać włoskiego na polski.Uczę się to studio. Jeżeli potrzebujesz tabelek koniugacyjnych to proponuję http://www.logos.it/lang/transl_pl.html :)
w jakim sensie chcesz go zamienic, po wlosku uczyc sie, to jest studiare (nie tylko studiowac!) io studio.... inne odpowiedniki uczyc sie imparare - io imparo , apprendere - io apprendo lecz te dwa ostatnie odnosza sie bardziej do jakiegos konkretnego tematu a nie uczenia sie ogolnie

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa