To znowu ja :)
Mam do was kolejne pytanko:
1) Czy to jest porawnie:
"davvero Matty, non so perche Agnieszka e arrabbiata con i ragazzi italiani... non ho parlato con lei ne... ( czy moze di questo...)"
Chciałam napisac, tak : "naprawde nie wiem dlaczego Agnieszka jest zła na wloskich chlopkaów.. nie rozmwiałam z nią o tym..."
2) I jeszcze mam pytanko: jak napisać cos takiego:
"... widze, ze Ci na niej zalezy... jak chcesz mogę z nią o Tobie porozmawiać i zapytać co o tobie mysli..."
"bezpiecznej podróży.."
bardzo dziękuje z góry za przetłumaczenie :)
Wiem, wiem marudze... ale wole sama tego nie pisac, bo jeszcze chlopak sie przerazi jak te moje mądrosci przeczyta :)))))
I spadnie z obłonkańczym śmiechem spadnie z krzesła, a niechce, zeby sobie cos zrobil.. :-)))))