Se non ti vuoi fidare
Jesli nie chcesz zaufac
Almeno ascoltami
Prynajmniej mnie posluchaj
Di rimanermi ostile
Pozostanie mi wroga/nieprzyjazna
Non serve a te, né a me
Nie przyda sie ani tobie ani mnie
Non voglio interrogarti
nie che cie przesluchiwac
Rinfacciarti quel che fai
Wyrzucac ci tego, co robisz
Io piuttosto sto cercando
Ja raczej szukam
Chi eravamo noi
Kim bylismy
Almeno stavolta
Przynajmniej tym razem
Almeno ascolta
Przynajmniej posluchaj
Almeno stavolta
Przynajmniej tym razem
Col coraggio di guardarci in faccia
Z odwaga do spojzenia sobie w twarz
Ridammi l'effetto
Przywroc mi wrazenie
Di un battito nel petto
Tych uderzen w (wewnatrz) piersi
Sarà che siamo stanchi
Czy to dlatego ze jestesmy zmeczeni
Sarà il carattere
Czy to kwestia charakteru
La lista dei difetti
Liste wad
L'hai fatta tu, io mai
Zrobilas ty, ja nigdy
Ora smetti di pensare
Teraz przestan myslec
A un problema che non c'è
O preblemie, ktorego nie ma
E dammi il tempo d'inchiodare
I daj mi czas na przygwozdzenie
Tutti i tuoi perché
Wszystkich twoich "dlaczego"
Almeno stavolta
przynajmniej tym razem
Almeno ascolta
przynajmniej posluchaj
Almeno stavolta
Przynajmniej tym razem
Col coraggio di guardarci in faccia
Z odwago do spojzenia sobie w twarz
Ridammi l'effetto
przywroc mi wrazenie
Di un battito nel petto
Tych uderzen w piersi
Sono qui questa notte
Jestem tu dzis w nocy
Dietro un sì che non parte
(ukryty) za jednym "tak", ktore nie chce byc wypowiedziane
Almeno stavolta
Przynajmniej tym razem
Con la voglia di guardarci in faccia
Z checia do spojzenia sobie w twarz
Sperando che un'ora
Majac nadzieje, ze jedna godzina
Ti dia voglia di ridarti ancora
Da ci chec do oddania sie znowu
E così non so come
I w ten sposob , sam nie wiem jak
Griderai il mio nome
Wykrzyczysz moje imie
Se non ti vuoi fidare
Jesli nie chcesz zaufac
Almeno ascoltami
Przynajmniej mnie posluchaj
Di rimanermi ostile
Pozostanie mi wroga
Non serve a te, né a me
Nie przyda sie ani tobie ani mnie