Czesc wg mnie wszystko jest ok z wyjatkiem " sto a casa", powinno byc sono a casa dlatego ze stare uzywa sie raczej wprzypadku stanow osobowych lub fizycznych; tu najprostszy przyklad "sto male " lub "sto bene" lub " sto comoda", mozna jeszcze spotkac "sono comoda" natomiast ty jestes caly czas w domu, kwestia sie nie zmienia tak samo jak "sono polacca" nie "sto polacca" ;).
Generalnie pamietaj ze mowi sie "essere a casa":)
Co do drugiej watpliwosci to jak wstawisz wyrazenie magari bedzie to w kontekscie zyczenia tzn : jestes w domu i magari (byloby dobrze) abys tam pozostala bo tegho chcesz.
Forse natomiast to mniej wiecej odpowiednik naszego "moze" ktore przekazuje niepewnosc ale nie zyczenie:)
To co wybierzesz zalezy od kontekstu w jakim piszesz...
Pozdrawiam serdecznie i sorki za tak dlugi wywud...