kto sprawdzi ?

Temat przeniesiony do archwium.
Proszę o pomoc :-)

- powodem jest wszystko to co wydarzyło się ostatnio
motivo e' tutto quello che e' sucesso ultimamente

- jestem w domu sama, być może na zawsze
sto a casa da sola, forse ( czy magari ?) per sempre

- zapytał czy jestem w tobie ciągle zakochana a ja powiedziałam że tak
ha chiesto se sono sempre innamorata di te e io detto di si
ja bym poprawiła tylko jedną rzecz: ho detto di sí
A poza tym to wszystko jak dla mnie w porządku.
Pozdrawiam!
Czesc wg mnie wszystko jest ok z wyjatkiem " sto a casa", powinno byc sono a casa dlatego ze stare uzywa sie raczej wprzypadku stanow osobowych lub fizycznych; tu najprostszy przyklad "sto male " lub "sto bene" lub " sto comoda", mozna jeszcze spotkac "sono comoda" natomiast ty jestes caly czas w domu, kwestia sie nie zmienia tak samo jak "sono polacca" nie "sto polacca" ;).

Generalnie pamietaj ze mowi sie "essere a casa":)

Co do drugiej watpliwosci to jak wstawisz wyrazenie magari bedzie to w kontekscie zyczenia tzn : jestes w domu i magari (byloby dobrze) abys tam pozostala bo tegho chcesz.

Forse natomiast to mniej wiecej odpowiednik naszego "moze" ktore przekazuje niepewnosc ale nie zyczenie:)

To co wybierzesz zalezy od kontekstu w jakim piszesz...

Pozdrawiam serdecznie i sorki za tak dlugi wywud...
ej sorki jescze raz ja

Przy motivo dodaj rodzajnik okreslony il (il motivo) bo to jest ten okreslony powod na temat ktorego osoba do ktorej piszesz juz wie..
Dziękuję Wam :-)
no to jeszcze moje trzy grosze;)

>l'ultimamente
>...ed io ho detto di si (ale tego akurat 100/100 nie jestem pewna

Pozdrawiam Iwon
czesc iwon, co do drugiej opcji "ed io ho detto di si", calkowicie sie zgadzam, ale moim zdaniem rodzajnik przed przyslowkiem "ostatnio" nie bardzo ..:-)
pozdrawiam tr.
hehe a ja bylam na 100% pewna l'ultimamente przy najblizszej okazji spytam kogo trzeba bo mnie zaciekawilo:)

pozdrawiam Iwon
Jesli juz robimy glosowanie - to ja tez przeciwko rodzajnikowi.
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia