literki ;;;)

Temat przeniesiony do archwium.
ciao . prosze o przetłumaczenie tych literek na włoski:

z-
w-
i-
do-
od-
po-

dziekuje.....
ankora :

o-
i co znaczy samo che? (bo che cosa to co tak?)
Żeby to było takie proste, to pewnie już mówiłabym już całkiem całkiem po włosku :-) Niestety język włoski ma tyle przyimków i zaimków, że głowa mała. W dodatku używa sie ich w zależności od kontekstu zdania. I tak np.
czasami znaczy z, czasem od , a jeszcze kiedy indziej do, u, przez,po, na,dla,o, albo za.
Spróbuj wpisać w wyszukiwarkę słowo i może dowiesz się czegoś więcej na ten temat. pozdrawiam
to znaczy
samo znaczy
z- con np con te (z toba)
w- a np a Roma (w Rzymie) albo in np in Italia (we Wloszech)
i-e np io e te (ja i ty)
do- a np vado a casa (ide do domu) albo da np ci vediamo da te (zobaczymy sie u ciebie)
od-da np i fiori dalla nonna (kwiaty od babci)
to tylko niektore mozliwosci
Dziecko drogie, wydaje mi sie, ze masz zly sposob nauki. Mysle, ze po jakims czasie wejdziesz w slepa uliczke.
Nie mozesz pytac: przetlumaczcie mi, powiedzmy "DO", bo to "DO" bedzie roznie brzmialo w zaleznosci, czy idziesz DO domu( A casa), czy do Polski (IN Polonia), czy DO Marka( DA Marco). Ucz sie w polaczeniach z rzeczownikami, w calych zdaniach, bo inaczej ja te nauke czarno widze.
Pozdrawiam
nie jestem juz dziecko mam 24 lata , i wiem o co chodzi z tym , tylko chodziło mi o odpowiedzi ogólne takie jak z-con, da,da
reszte zostawcje mnie :) , ale i tak dzieki za odpowiedzi ,

aha jeszcze tutaj , tu , znaczy Qui,qui, mówi sie kui czy kłi? bo w jednej ksiazce jest kui . a w drugiej kłi no to jak ?
>nie jestem juz dziecko mam 24 lata Dla mnie jestes ( ja mam dwa razy tyle). Qui - Qli posrednio, bardziej ku Qli ( nie mam polskich liter ).
Pozdrawiam
no tak dla ciebie jestem dziecko .....

dzieki za szybka odpowiedzieć pozdrawiam 9 czyli mówie kłi:)
Co do wymowy. Mam rozmowki "Parlo polacco" i jak czytam wymowe podana w nawiasach , to sama nie wiem co to znaczy.
Przyklad: ( uatats') czyli polskie latac ( Przyszywac laty - brak polskich liter to jest problem)
albo:(vyis'ts'e) co znaczy: wyjscie
Lepiej sie uczyc wloskiego.
Pozdrawiam
literki to masz w alfabecie,a to są przyimki - części mowy. najpierw zdobądz podstawy gramatyki (polskiej), a potem bierz sie za naukę jez obcych.
pozdr
Nie badzmy zlosliwi.
To_ja, do magisterki analizowalam m.in. "slowniki" polsko-wloskie zamieszczane w przewodnikach po Polsce, ktore maja niby pomoc wloskim turystom w porozumiewaniu sie z tubylcami... Z wymowa wlacznie... Ubawilam sie po pachy!;)

Pozdrawiam,
Dee
Dee - widzac te rozmowki, moge sobie wyobrazic.
Pozdrawiam
znam podstawy gramatyki polskiej .....

ps. takie wypowiedzi zachowaj dla siebie kozaku.....

reszczie b. dziekuje..
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia