Wydaje mi się,że to będzie capogiro albo też vertigine ale prosze o potwierdzenie
E83
14 mar 2006
Z tego co sie dowiedziałam to uzywamy capogiro lub girare (mi gira la testa), i taki zawrót głowy mozemy mieć zawsze. Natomiast gdy zawraca nam sie w głowie z powodu wysokosci - vertigine.Pozdrawiam E.
[konto usunięte]
15 mar 2006
..rompere le scatole - zawracać głowę, naprzykrzać się
Bocconcino
15 mar 2006
ho le vertigini -kręci mi się w głowie/mam zawroty glowy
Bocconcino
15 mar 2006
a odnosnie capogiro to mpzna powiedziec np: i prezzi da capogiro (a wiec ceny przyprawiajace o zawrot glowy)
kategoria: Nauka języka włoskiego / forum: Pomoc językowa