passato o trapassato?

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o sprawdzenie poprawności tych ćwiczeń:
1. Ieri Giulio mi ha reso i soldi che gli.....un mese fa. ( prestare) - wybrałam avevo prestato.
2. Marta non ha salutato subito Gianni perchè non l'..........(riconoscere) - wybrałam l'ho riconoscuto.
3. Sono passati a prendere Franca, ma lei.....gia. (uscire) - wybrałam era uscita.
4. Ieri sera Carlo aveva molto appetito perchè a pranzo ......... solo un paninio. (mangiare) - wybrałam ho mangiato.
5. I nostri amici erano preoccupati perchè a mezzanotte il fiiglio non.....ancora. (tornare) - wybrałam è tornato
6. Sergio è triste perchè ieri.....la penna a cui teneva tanto. (perdere)- wybrałam aveva perso.
7. Mi accorsi persto che quel giorno Mario non mi .....il vero. ( sire) - wybrałam ha detto



Z góry dziekuję za pomoc, bo przygotowuję sie do zaliczenia.
w/g mnie:
6 ha perso
7 aveva detto
I jeszcze 4:Ha mangiato
ale dlaczego ha mangiato? wieczorem był głodny, ponieważ na obiad zjadł tylko bułkę, a obiad był przed wieczorem więc czynność uprzednia...chyba:)
ale sama napisalas ha mangiato
Ho-Io
Ha-Lui
tzn chodzi mi o to ze sama wybralas ten czas(pomijajac ho/ha)
pomyliłam z innym ćwiczeniem miałam "aveva mangiato" czy to jest poprawnie?
dlaczego ha perso w ćw. 6. Jest smutny bo wczoraj zgubił. Myślała, ze zgubił jest czynnośćią uprzednią, która wywołała ten smutek. Tylko nie wiem czy w dobrym kierunku myśle.
2. aveva riconosciuto ( to "nie rozpoznanie" bylo odrobine wczesniej niz "nie pozdrowienie")
4.aveva mangiato ( jak wyzej glod i dobry apetyt byly nastepstwem tego, ze malo zjadl wczesniej)
5.era tornato
6.ha perso (bo "jest" smutny , gdyby byl to byloby aveva perso)
7.aveva detto (accorsi jest w passato remoto, uzycie passato prossimo do okreslenia czynnosci rownorzednej byloby niepoprawne)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia