Dwa czasy

Temat przeniesiony do archwium.
Kiedy to powiedziałam, wybuchnął śmiechem -
Quando ....................., è scoppiato dalle risate.

Czy początek powinien być w czasie trapassato prossimo:
Quando l'avevo detto...

czy w passato prossimo:
Quando l'ho detto

???
Nie przebiję się przez tą dyskusję o seksie:))
probuj!! :-)

albo zamiesc zdanie z wyrazem "sex"- pewnie pomoze :-)))
ja bym powiedziala w passato prossimo bo jest to mniej wiecej rownolegle.....ale czy na pewno?
tez bym powiedziała w passato prossimo
Agatka, Emra - dziękuję! Uratowałyście mnie od zwątpienia w ludzkość!
Czyli czasu zaprzeszłego używać, kiedy ta wcześniejsza czynność jest bardziej odległa w czasie?
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Inne