portare - regularnie, zgodnie z 1 koniugacja na A
recare - tak samo, wydaje mi się, tylko pamietaj, że przed "i" i "e" w koncówkach musi byc "ch" (jak mancare)
scusate - tak, to 2 os. licz. mn., znaczy - przepraszam Was, wybaczcie
sprzedajacy - venditore (sprzedawca)
kupujacy - compratore, acqurente (od: comprare. acquistare)
Nie wiem, czy o to Ci chodzilo, tylko ostatnie slowo jest gramatycznie imieslowem...