......mente

Temat przeniesiony do archwium.
czy moglby ktos wytlumaczyc mi , o co oznacza wyraz jesli konczy sie na ..mente, slysze wiele takich wyrazow ale nie moge przeniesc ich na polski i odwrotnie,
To bardzo proste.:) Koncowka "-mente" oznacza przyslowek, np.:

lento - lentamente (wolny-wolno/powoli)
stupido - stupidamente (glupi - glupio)
breve - brevemente (krotki - krotko)
bardzo dziekuje za pomoc.
tak sie tworzy przysłówki sposobu:
- przez dodanie końcówki -mente do formy żeńskiej przymiotnika w liczbie pojedynczej:
certo - certa + mente =certamente - pewnie
nuovo - nuova + mente = nuovamente - znowu
felice - felice + mente = felicemente - szczęśliwie

- jeśli przymiotnik kończy się na -le lub -re, wtedy znika końcowa samogłoska -e:
probabile - probabilmente - prawdopodobnie
regolare - regolarmente - regularnie
a aj chciałabym te co sie kończy -ente - czyli w PART. PRESENTE.
np;

od czasownika chiedere - czyli zamykać ,
ale co znaczy chiedente to juz nie wiem ... mam nadziej ze rozumiecje o co mi chodzi..... jeszcze np :

facente
piangente
piacente
itd

wiem co za czasowniki ale jak tłumaczyć na polski w part presente
Il participio presente - imiesłów przymiotnikowy czynny
- are - (amare) - amante - kochający
- ere - facente - (fare) - robiący; piangente - (piangere) - płaczący;
- ire - (finire) - finente - kończący

Il participio pasato - imiesłów przymiotnikowy bierny:
- are - (amare) - amato - kochany
- ere - (ricevere) - ricevuto - otrzymany
- ire - (finire) - finito - skończony
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia