--->pizza na wynos

Temat przeniesiony do archwium.
jak powiedzieć "na wynos" np. chciałabym pizzę na wynos ?
-------------
vorrei una pizza d'asporto:)
a "u nas" mowi sie "vorrei una pizza da portar via". :-)
"vorrei una pizza per portarla via"
tak slyszalam kiedys, ale moze ktos poprawi.
...pizza da asporto
racja Dee, zdecydowanie czesciej jest uzywany podany przez ciebie zwrot
mieszkam w Emilia-Romania u mnie tez sie mowi "da portar via" ;-)
mogę potwierdzic, dawno, dawno temu, w Rzymie,mówiło się "da portar via"
a w Genui uzywa sie obydwu form, choc czesciej d'asporto ;)
Co kraj, to obyczaj.;-)
slyszalam u nich czesto take away
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia