prosze o sprawdzenie

Temat przeniesiony do archwium.
nie upaść aby nie płacić znów za te same błędy. to bedzie tak? a non vide per non pagare piu lo stesso errore. co znaczy słowo ricadere??????????
a kto to tłumaczył, ty, czy przepisywałaś coś ?
nio tak mniej wiecej ja ale z pomoca mala. dobrze?????
ja bym napisał: non cadere per non dover pagare per gli stessi errori
grazie mille:*

« 

Programy do nauki języków

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia