"jakbym tam byla" po wlosku?

Temat przeniesiony do archwium.
patrzac na to zdjecie czuje sie jakbym tam byla - guardando questa foto mi sento come io ero la?

miesza mi sie juz troche gramatyka, czy "ero" jest tu poprawnie, czy powinno byc cos z "sarei"?
come io fossi li
sorki
come se fossi li - tak lepiej
dziekuje :)))

« 

Życie, praca, nauka

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia