bardzo proszę o tłumaczenie

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę Was o przetłumaczenie tego na włoski:

bez przerwy
bardzo mi zależy na tym, żebyście...
kilka słów
gęsta mgła pokrywała brzegi rzeki
po przyjeździe
zapadał wieczór
zrobiło się zimno
na jaką chorobę go leczą
po wyjściu ze szkoły
później niż zwykle
bardzo ładnie było jej w tym kolorze
pewnego letniego ranka
całymi dniami
raz wystąpiła na scenie
nie przyjeżdżał do nas przez długie lata
na ten temat
nie mogę powiedzieć nic więcej na ten temat
pojawił się jak gdyby nigdy nic

Z góry wam bardzo dziękuję!!!
bez przerwy- continuamenternbardzo mi zależy na tym, żebyście... ci tengo molto che voi...rnkilka słów- un po' di parolerngęsta mgła pokrywała brzegi rzeki- una nebbia fitta copriva le rive del fiumernpo przyjeździe- dopo l'arrivornzapadał wieczór- si e' fatta serarnzrobiło się zimno- si e' fatto freddornna jaką chorobę go leczą- per quale malattia lo stanno curandornpo wyjściu ze szkoły- dopo esser uscito di scuolarnpóźniej niż zwykle- piu' tardi del solitornbardzo ładnie było jej w tym kolorze- le stava molto bene quel colorernpewnego letniego ranka- całymi dniami- un mattino d'estate -per tutti i giornirnraz wystąpiła na scenie- una volta si e' esibita sulla scenarnnie przyjeżdżał do nas przez długie lata- non veniva da noi da tanti annirnna ten temat- su questo argomentornnie mogę powiedzieć nic więcej na ten temat- non posso aggiungere nient'altro su questo argomentornpojawił się jak gdyby nigdy nic- e' apparso come se niente fossernrnZ góry wam bardzo dziękuję!!!
Grazie!!!

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia