Macie przetłumaczony ten pierwszy link
Carissimo Carlo,
è da molto tempo che frequento il tuo sito e le notizie che trovo le ho trovate alquanto affidabili.
Ti scrivo, e spero che pubblicherai la mia lettera.
Sono uno studente e sono stato 6 anni con una polacca con cui ero fidanzato in casa.
Fin quando lei non aveva nessuna possibilità economica allora tutto è andato bene; puoi bene immaginare quanti sacrifici ho fatto io e la mia famiglia per questa ragazza...
Poi si è accorta che il nostro rapporto non la soddisfaceva più solo quando ha trovato in Polonia un lavoro da 1300$ al mese, ma si è guardata bene dal dirmelo, infatti mi ha lasciato solo quando ha trovato via chat una altro italiano... (e ti posso assicurare che se la vedevi non avresti mai pensato una cosa del genere di lei).
Non puoi immaginare come mi sento: perciò a tutti quelli che leggeranno la lettera: Non fatevi fregare come è successo a me!
P.S.: Mi puoi dare un consiglio?
Sarei orientato ad andare in Romania, ma non sono sicuro; ora come ora non mi interessa se è una professionista o no, ma solo spendere il meno possibile e stare con delle strafiche che non siano proprio quelle che puoi trovare anche a Roma....
Di contro, la Polonia la conosco molto bene e riesco a spendere molto poco. Per esempio a Varsavia un buon albergo lo pago non più di 30$ e a Poznan 15$
Giuseppe
Drogi Carlo,
już od dłuższego czasu uczęszczam na Twoja stronę i wieści, które tu znajduje są dla mnie godne zaufania. Pisze do Ciebie i mam nadzieje ze opublikujesz mój list.
Jestem studentem i przez 6 lat byłem z Polka z która byłem zaręczony.
Dokąd ona nie miała żadnych możliwości ekonomicznych wszystko było w porządku. Możesz sobie wyobrazić ile poświęciliśmy ja i moja rodzina dla tej dziewczyny...
Potem doszła do wniosku, ze nasz związek już jej nie satysfakcjonuje; jak tylko znalazła prace w Polsce za 1300 $ miesięcznie. Starała się unikać powiedzenia mi tego, w rzeczywistości zostawiła mnie jak tylko znalazła prze chat innego Włocha... (i mogę Cię zapewnić, ze jeślibyś ja zobaczył nie pomyślałbyś nigdy o czymś takim w stosunku do niej).
Nie możesz sobie wyobrazić jak się czuje: jednak radzę wszystkim, którzy przeczytają ten list: Nie dajcie się nabrać jak to zdarzyło się mnie!
PS. Możesz mi cos poradzić?
Zastanawiałem się nad wyjazdem do Rumunii, ale nie jestem pewny, jak na razie nie interesuje mnie czy będzie profesjonalistka czy nie, chodzi o to żeby wydać jak najmniej i być z ????? które nie będą dokładnie takie jakie możesz znaleźć tez w Rzymie...
Z drugiej strony, Polskę znam bardzo dobrze i jestem w stanie wydać bardzo mało. Na przykład w Warszawie za dobry hotel place nie więcej niż 30$ a w Poznaniu nawet 15$.
Giuseppe
Caro Giuseppe, Drogi Giuseppe,
sono solidale con te e ti faccio le mie "condoglianze".
Jestem solidarny z Tobą i przesyłam moje kondolencje.
Ma "morta una P...a, se ne fa un'altra".
Ale “umarła jedna K...a, znajdzie się inna”.
E speriamo che sia meno peggio della precedente.
I miejmy nadzieje ze będzie lepsza od poprzedniej.
Di solito lo è, almeno lo è sempre stato in tutte le mie esperienze.
Zazwyczaj jest, a przynajmniej zawsze tak bylo we wszystkich moich dowiadczeniach,
La tua lettera accenderà il campanello d'allarme a tutti i seduttori che pensano che le donne siano
come le leggi della natura, cioè immutabili.
Twój list sprawi, ze zadzwonią dzwonki alarmowe dla wszystkich uwodzicieli którzy myślą ze kobiety są jak prawa natury, czyli niezmienne.
Invece le donne cambiano continuamente, con una logica differente dalla nostra, e non ce ne danno notizia.
Natomiast kobiety zmieniają się stale, z logika inna niż nasza, i nie zrozumiesz tego.
Quello che conta è come Ella è "quì ed ora", il resto lo affidiamo alla cabala.
To co się liczy jest “tu i teraz”, resztę powierzmy Bogu.
Se accetti questa filosofia vivrai bene e godrai di tutte le donne che seguiranno.
Jeśli akceptujesz ta filozofie będziesz żył dobrze i rozkoszował się wszystkimi kobietami, które nadejdą.
Io non dico quello che ti direbbe lo "psico-guru-tv" specializzato in cazzate per le "Sora Rosa": "non ti fare influenzare dalle esperienze negative precedenti, noi cambiamo ogni giorno, ed altre cazzate simili".
Ja nie mowie Ci tego co powiedziałby Ci jakiś telewizyjny psycho guru, specjalista w głupotach typu “Sora Rosa”: “nie pozwól aby poprzednie negatywne doświadczenia wpłynęły na Ciebie, zmieniamy się każdego dnia, podobnie jak inne głupoty”
Tra l'altro "quello" ti dice così ma "quello", lui, non ci è mai riuscito a cambiare.
Poza tym „to” mówi Ci tak, ale „to”, on, nigdy nie był w stanie się zmienić.
Infatti continua a sparare le stesse cazzate ogni giorno (che trovi sulle bancarelle in qualsiasi libretto new age) e non cambia mai repertorio.
Zamiast tego, kontynuuje strzelanie tymi samymi głupotami każdego dnia (co znajdziesz na straganach w jakiejkolwiek ulotce new age) i nie zmienia nigdy repertuaru.
Io ti dico invece di lasciarti influenzare come la tua natura ti comanda.
Ja Ci natomiast mowie, daj wpływać na siebie tak jak każe Ci twoja natura.
Fatti influenzare e pensa quello che io ora leggo nel tuo pensiero: "Le donne sono tutte puttane".
Daj na siebie wpływać i myśl to co teraz czytam w twoich myślach: Wszystkie kobiety to kurwy”.
Ma, secondo la tua logica maschile, aggiungi: "Fino a prova contraria".
Ale, według twojej męskiej logiki, dodaj: Póki nie spróbujesz odwrotnie.
E sappi che le donne sono sante e puttane, oggi sante, domani puttane, e dopodomani di nuovo sante.
I wiedz ze kobiety są świętymi i są dziwkami, dziś święte, jutro dziwki, a pojutrze znowu święte.
Con quello sante, con quell'altro puttane, quì sante, là puttane.
Z tym święte, z innym dziwki, tu święte, tam dziwki.
Ti ripeto quello di cui puoi avere certezza è solo come sono oggi, quì, con te.
Powtarzam ci, to, co do czego możesz mieć pewność, to co jest, istnieje tylko dzisiaj, tutaj, z tobą.
Naturalmente sto esagerando per farti capire la realtà femminile: considera anche che esistono quelle più mutevoli e quelle meno mutevoli.
Oczywiście przesadzam, aby ułatwić ci zrozumienie kobiecej rzeczywistości: rozważ tez to ze istnieją tez te bardziej zmienne i te mniej zmienne.
Per finire il tema "disgrazie di seduzione" ti comunico che quello che è successo a te succede a molti italiani.
Aby zakończyć temat „niewdzięczności uwodzenia”, komunikuje Ci, ze to co zdarzyło się Tobie, zdarza się dużej ilości Włochów.
Un mio amico ha vissuto la fotocopia della tua storia, solo che nel suo caso la ragazza era serba e non è ritornata in patria.
Jeden mój kolega przeżył bardzo podobna historie do twojej, tylko ze jego dziewczyna była z Serbii i nie wróciła do ojczyzny.
Sulla Romania: co do Rumunii:
I prezzi sono allineati a quello che spendi in Polonia, se non cerchi la 5 stelle.
Ceny są porównywalne z tym co wydajesz w Polsce, jeśli nie szukasz 5 gwiazdek.
Le rumene le troverai più facili e più belle delle polacche.
Rumunki sa latwiejsze i ladniejsze od Polek
Ma in genere, e con le dovute eccezioni, anche più "puttane".
Ale ogólnie, i z oczywistymi wyjątkami, także bardziej “kurwy”.
Ma in questo momento per te va bene.
Ale w tym momencie dla ciebie to dobrze.
+ Fatti furbo come la tua ex, divertiti, non fare progetti.
+ Bądź taki jak twoja była, baw się, nie rób planów na przyszłość.
Poi si vedrà.
Potem się zobaczy.
Carlo.