Ho portato la bicicletta in mansarda - non la uso più....
ho salito la bicicletta jest niepoprawne...
>A co do faktu że dane wyrażenia "można spotkać" to uczący się języka
>powinni też pamiętać co to jest język potoczny, bo może im się zdarzyć
>że przyjadą do Włoch i będą mówili literackim/poetyckim językiem jaki
>to się spotyka czasem w książkach, a to trochę nienaturalne..
Ja w kazdym razie jestem za uczeniem sie poprawnych form i uzywaniem takiegoz jezyka...I jesli przytaczamy okreslenia z konkretnego rejonu lub slang mlodziezowy to warto, zeby o tym wspominac( I tak to tez czesto, na szczescie, jest robione przez forumowiczow)...I nie trzeba koniecznie poslugiwac sie jezykiem literackim, aby mowic poprawnie...To, ze Wlosi czesto nie potrafia uzywac np. congiuntivo nie oznacza, ze ktos kto sie uczy wloskiego i chce go znac na dobrym poziomie moze sobie congiuntivo po prostu pominac...Przepraszam, ale takie mam zdanie na ten temat..