molto poco

Temat przeniesiony do archwium.
jestem początkująca z włoskiego i w takim razie....=) , czy mógłby mi ktoś tak króciutko wytłumaczyć...kiedy sie uzgadnia molto i poco a kiedy nie.. ? i jak się uzgadnia to mają one jakie formy ? i dla zrozumienia bym prosiła kilka przykładów =) dziękuje bardzo z góry =)
najogólniej
z rzeczownikami uzgadnia sie
(molta gente, molto rumore, molte ragazze, molti uomini)
z przymiotnikami - nie
(molto interessante)

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia