niech ktos poprawiii:):)

Temat przeniesiony do archwium.
ciao! come stai? ti manco almeno un po? in(?) questo anno non ci vediamo (vedremo?) perche non arrivo...parto a mare polacco con amici (??) tu parti a(w sensie na;)vacanze o lavroi? cmq ti saluto e mando un bacione...
ciao! come stai? ti manco almeno un po'? Quest'anno non ci vedremmo perche' non verro'. Parto con gli amici per le vacanze al mare Baltico(?). Tu parti per le vacanze o lavori? Cmq ti saluto e mando un bacione.
aga a mozesz jeszcze napisac= przepraszam za błędy:)
mi scuso per gli errori(gli sbagli)
a teraz napiszę ja:)
dziekuję Ci bardzo bardzo:):) papap zmykam bo burza idzie:)
a u mnie notte serena, pa
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka