proszę pomóżcie:)))

Temat przeniesiony do archwium.
Witam
czy ktoś mógłby mi pomóc przetłumaczyć parę zdań?
ile kosztuje?
wybierasz
zawsze dotrzymuję
przypuszczam
jest coś ciekawego?
obok kanapy
przed kominkiem jest
dookoła stołu są
ubrania są wewnątrz
na lewo od stolika jest
około
są w szufladzie
nigdy nie udaje mi się
potrzebuję pomocy
musimy kupić koperty
wrzucamy listy do skrzynki
powinno być łatwe nawet
we włoszech południowych jest
co mam zrobić żeby wysłać?
będę naprawdę barzooooo wdzięczna!!!
quanta costa?
scegli
sempre mantengo
suppongo
è qualche cosa curioso?
presso ai divani
davanti caminetto è
intorno la tavola sono
vestire sono dentro
a sinistra dal tavolino è
circa
sono dentro il cassetto
mai non mi riesce
ho bisogno di l'aiuto
dobbiamo comprare le buste
gettiamo le lettere alla scatola
debbe essere facile perfino
nella meridionale Italia è
che cosa ho fare per spedire?
sarò veramente molto grata!!!
ile kosztuje? - quanto costa?
wybierasz - scegli
przypuszczam - suppongo (+Congiuntivo)
jest coś ciekawego? - c'è qualcosa di interessante?
obok kanapy - accanto alla sofà
przed kominkiem jest - davanti al caminetto c'è
dookoła stołu są - intorno al tavolo ci sono
ubrania są wewnątrz - i vestiti sono dentro
na lewo od stolika jest - alla sinistra del tavolino c'e'
około - circa/verso
są w szufladzie - sono nel cassetto
nigdy nie udaje mi się - non riesco mai a/////non ce la faccio mai\
potrzebuję pomocy - mi serve aiuto////aiuto!!
musimy kupic koperty - dobbiamo comprare/acquistare buste
wrzucamy listy do skrzynki - imbuchiamo le lettere
powinno byc łatwe - dovrebbe essere facile
we włoszech południowych jest - nell'Italia meridionale c'e'
co mam zrobic żeby wysłac - cosa devo fare per mandare
quant(a) costa? -quanto costa
scegli
sempre mantengo
suppongo
è qualche cosa curioso? c'è qualcosa d'interessante?
presso ai divani
davanti ? caminetto è- davanti al
intorno la tavola sono
vestir(e) sono dentro-vestiti
a sinistra dal tavolino è
circa
sono dentro il cassetto
(mai non mi riesce)- non riesco mai a
ho bisogno (di l'aiuto )-dell'aiuto
dobbiamo comprare le buste
gettiamo le lettere alla scatola
(debbe essere facile perfino)-dovrebbe essere faccilè anche se
nella meridionale Italia è- nell'Italia meridionale
(che cosa ho fare per spedire?).-che cosa devo fare
sarò veramente molto grata!!!

^ do góry
bardzoooo dziękuję::))))
bardzo dziękuję Wam wszystkim.
dobrzy z Was ludzie:))))
la scatola to jest puszka...
skrzynka na listy - buca delle lettere, wrzucac listy do skrzynki - imbucare
curioso oznacza ciekawy ale w konktekście - jestem ciekaw~~
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia