vaffanculo oznacza cos w rodzaju ..."spierrrrr..."
pavo83
21 paź 2007
a to zdanie wyzej?
genio/eugenio
21 paź 2007
Nie przetłumaczyłem ci całego, bo mam awersję do przekleństw, każdy na tym forum ci to powie,:)
azuka24
21 paź 2007
la mia anima č piů vera della mascera che porto // moja dusza jest bardziej prawdziwa niz maska ktora nosze
vaffanculo ! a to dosc brzydkie slowo znaczy odwal sie lub spierd....
genio/eugenio
21 paź 2007
no jak to, przetłumaczyłem już w innym wątku
daisygreen
21 paź 2007
Ale sady wloskie wyrokiem swoim uznaly ze to jest wyraz potoczny i nie jest obrazliwy...uzywa sie go tak czesto ,ze jest codzienny ,powszedni.normalny...ect.ect. >>>to sa Wlochy prosze szanownego panstwa,to sa Wlochy!
pavo83
21 paź 2007
a tzn ze to sa przeklenstwa mojadziewczyna jest na mnie zla ipisze po wlosku a wie ze go nie znam :( jesli mozesz napisz mi na gg 6[tel]lub [email]
pavo83
21 paź 2007
faktycznie moj blad skopiowaslem calosc ale ten jezyk to dla mnie czarna magia
umbryjka
21 paź 2007
Jak ci dziewczyna pisze vaffanculo to radzilabym ci sie zastanowic czy to rzeczywiscie jeszcze twoja dziewczyna.
Umbryjka co ty gadasz?
To niby jak, ja już nie jestem żonaty?:D :D :D
umbryjka
21 paź 2007
Jesli ty i twoja zona lubicie sobie tak mowic to ok, ja jakos nie wyobrazam sobie by moj malzonek zwracal sie do mnie w taki sposob. I gdyby zaczal to bym zaczela sie zastanawiac nad sensem naszego zwiazku.