pezetłumaczycie mi ludziki?

Temat przeniesiony do archwium.
No non mi sono fatto nulla di grave, una forte botta alla schiena, ma sono in piedi.
Non vado a lavoro perchè mi hanno detto all'ospedale di stare a riposo 10gg.
Ma sto bene. Difatti domani (lunedi) riprendo ad imbiancare in casa....
Riprendo a lavorare lunedi prossimo :-) se no l'assicurazione pensa che non mi sono proprio fatto niente... ;-)

Allora hai finito il trasloco?
tagliamo il cordone ombellicale????

Ciao bella polacca......
nic powaznego mi sie nie stalo, mocno uderzylem sie w plecy, ale jestem na nogach( utrzymuje sie w pionie)
nie chodze do pracy bo w szpitalu powiedzieli mi, zebym przez 10 dni odpoczywal
ale czuje sie dobrze, i w rzezczywistosci jutro(poniedz) powroce do malowania w domu...
prace rozpoczne w przyszly poniedzialek
bo jak nie to instytucja ubezpieczeniowa pomysli, ze nic mi sie nie stalo

a wiec zakonczylas przeprowadzke?
ucinamy ta pepowine(wiezy rodzinne)?

czesc piekna polko
Nie, nic powaznego mi sie nie stalo tylko potluczone plecy ale sotje na nogach. Nie ide do pracy poniewaz w szpitalu ni powiedzieli ze mam odpoczywac 10 dni. Dobrze sie czuje. Jutro (poniedzialek) kontynuuje bielenie w domu. Prace rozpocynam w poniedzialek przyszly, bo inaczej ubezpieczyciel pomysli ze wlasciwie nic mi sie nie stalo. Skonczylas z przeprowadzka? Przecinamy pepowine? Czesc piekna polko.
Nie nie zrobiłesm sobie nic powaznego,mocne uderzenie w (na )kregoslup,ale jestem na nogach(wydaje mi sie w sensie ze chodzi).Nie chodze do pracy,bo w szpitalu lekarze powiedzieli mi,ze musze odpoczywac 10 dni.Ale mam sie dobrze.
Rzeczywiscie jutro(poniedzialek)ponownie zaczne odswiezac dom(wybielac).Zaczne pracowac od przyszlego poniedziałku :)Jesli nie, Ci od ubezpieczenia pomysla sobie ,ze nic sobie nie zrobilem;)
A wiec skonczylas juz przeprowadzke?
Przecinamy pepowice?
Czesc piekna polka...
mialo byc oczywiscie pepowine :)
Jak nie bedzie naduzyciem z mojej stron to poprosze na italian:

To świetnie, że nic sie powaznego Ci nie stało. Nie wiem co to za szał zakupu mieszkań. Nagle wszyscy to robia..
Tak, teraz jestem juz w pełni samodzielna ale smutno mi wieczorami gdy wracam do domu. Pustka.. Jednak ma to swoje plusy. Moge robić totalnie co mi sie podoba.
Przyjedziesz do mnie razem z X?
za niedlugo zostane twoja osobista tlumaczka:))

Meraviglioso che non ti sia sucesso niente di grave. Non so cos'è questa pazzia per l'aquisto degli apartamenti, all'improvviso tutti lo fanno...
Si, ora sono pienamente autonoma ma la sera mi sento triste tornando a casa. Il vuoto...Ma questo ha anche i suoi preggi, posso fare praticamente tutto ciò che voglio. Vieni da me insieme con x?
mogłabym prosić o tłumaczenie:

Massimo podrywa inne dziewczyny?
Własnie Ago:-) Aż mi głupio tak Cie wstrętnie wykorzystuje:-) I na dodatek nie mam szans sie odwdzięczyc... dziękuje to za malo, wiem... ale musi wystarczyc...
hej fikumiku dla mnie to przyjemnosc, tak sie relaksuje po ciezkim dniu....
dziekuje mi w zupelnosci wystarczy:))) pozdro
Massimo rimorchia/abborda altre ragazze?
dziekuje ;)
:-) To moja droga myślę, ze materiału relaksacyjnego znajdujesz tu mnóstwo:-) A i ja (nieskromnie powiem) odrobine go dostarczam:-).
no, nie narzekam hi hi
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Życie, praca, nauka

 »

Brak wkładu własnego