idiomy ,zwroty

Temat przeniesiony do archwium.
Miłe pomocne duszki jak powiedzieć " śmietanka towarzystwa "- może - compagnia della panna??? Zdanie brzmi : moi znajomi to śmietanka towarzystwa...
Alta società ale brzmi nie ciekawie/ dla mego ucha/ wg .mnie lepiej uzyc: High society...upper class, group of people at the top of a social hierarchy
..nieciekawie
moze:la crema della crema czyli il meglio del meglio, w slowniku mam fior fiore della società,ale czesciej slyszalam to pierwsze.
Jeszcze "jet set", ale jesli naleza do tych co podrozuja po swiecie. Nie w sensie brylowania w towarzystwie.
:D
Temat przeniesiony do archwium.