3 slowa

Temat przeniesiony do archwium.
ale mnie wystraszyłeś!

moze być

ma ho paura! ?
przestraszyłes mnie to mi hai fatto spaventare
ho paura to boje sie
Czy zdanie :Parlo su internet con mia amica. jest poprawe??Wlasciwie chodzi mi tutaj czy dobrze jest uzyte "su"

z gory dziekuje
dobrze :)
tylko con LA mia amica
dziękuję Ci bardzo biancaneve28 za pomoc....

może ktoś jeszcze mi pomóc w przetłumaczeniu tego zdania?

jak dla mnie to to jest dziecinada...

z góry dziękuje
Al mio parere è una fanciullaggine.
dziękuję pięknie! pozdrawiam
mnie fanciulli kojarzą się jakoś bardziej z nastoletnimi jednostkami :)
jako dziecinade dalabym infantilismo albo bambinaggine
a ok... dziękuje bardzo! a może ktoś pomoc w tym zdanku?

nie wiem czy jest dla Ciebie to czytelne bo nie piszę poprawnie po włosku.

non so se chiaro per te, perche non scrivo bene in italiano

z góry dziękuje
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Życie, praca, nauka