Czasowniki

Temat przeniesiony do archwium.
Allora, gdy mamy czasownik np. parlare i odmieniamy przez osoby czyli:
io parlo
tu parli
lui parla
noi parliamo
voi parlate
loro parlano
To wymowa (loro parlano) jak i innych czasowników loro-finiscono, capiscono, vedono, aprono to akcentujemy ve(d)ono, finis(c)ono, capis(c)ono, ap(r)ono ?
Bo na tej stronie http://text-to-speech.imtranslator.net/ tak przedstawiona jest wymowa , ale czy prawidłowo ?
Ta strona ma idealna wymowe zarowno pojedynczych slow jak i dluzszych tekstow, sprawdzalam. Pamietaj tylko zeby zaznaczyc wlasciwy jezyk, w ktorym chcesz miec podana wymowe.:)
Nie bardzo rozumiem Twoj zapis akcentow, w kazdym razie musisz umiec podzelic wyraz na sylaby i zwyczajowo zaznacza sie akcent przed sylaba, na ktora pada:
fi'nis-co-no, ca'pis-co-no, 've-do-no 'a-pro-no
Ten akcent, to tak napisałem po swojemu. Ale dobrze że wszystko gra :)

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Życie, praca, nauka