Wydaje mi się, że to jest to najbardziej klasyczne użycie congiuntivo: "NON si sa"=incertezza (niepewność).
gabhal
30 cze 2010
Rzeczywiście, tak się zafiksowałam na tym perche, że mnie przyćmiło. Dzięki!
akagera
01 lip 2010
Alez to nie jest wcale perchè w znaczeniu "zeby" , tylko w najnormalniejszym znaczeniu "dlaczego". Nie wiadomo dlaczego sie zmeczyli ani(nie wiadomo)czym . W znaczeniu "zeby" byloby na przyklad :
Maria ha mandato suo figlio in Germania perchè impari il tedesco . maria wyslala swojego syna do Niemiec zeby sie nauczyl niemieckiego .