kategoria: Nauka języka włoskiego / forum: Pomoc językowa
tess_tess
25 paź 2010
Proszę o wyjasnienie dlaczego w zdaniu:
"Adam ha studiato negli stati Uniti ma adesso lavora in Polonia".
mamy "negli stati Uniti", czyli przyimek połączony z rodzajnikiem określonym, a przy "Polonia" jest tylko przyimek?
Stany Zjednoczone to po wlosku GLI Stati Uniti, nie Stati Uniti, stad rodzajnik.
tess_tess
25 paź 2010
Nie o to chodzi :) Dlaczego uczył się "negli stati Uniti" a teraz pracuje "in Polonia" a nie "nella Polonia"? Przy wszystkich krajach mamy przecież rodzajniki.
fragolkaa
25 paź 2010
Tak, kazdy kraj jest okreslonego rodzaju, ale to nie znaczy, ze zawsze przed nazwa kraju stawiamy rodzajnik. Mowimy IN+nazwa kraju (bez rodzajnika), a panstwa wystepujace w liczbie mnogiej sa wyjatkiem, gdyz zawsze wystepuja z rodzajnikiem . Capisci?;)
tess_tess
26 paź 2010
Dzięki piękne poziomeczko, teraz jasne. Będę pamiętała. A swoją drogą to wszystko nieźle pokręcone, bo mamy vengo dalla Polonia i parto per l'Italia - kraje w liczbie pojedyńczej.