..."Pomimo tych bolesnych przeżyć, które mnie pierwszy raz w życiu spotkały i gdyby nie moja rodzina którą mam we Włoszech, to zostałabym na ulicy, życzę Pani oraz Pani rodzinie dużo zdrowia oraz wesołych i spokojnych świąt Bożego Narodzenia" moim zdaniem to zdanie jest nieco niespójne i zatraca trochę swój sens. Ja widziałabym to tak: Po raz pierwszy w życiu pracodawca mnie tak źle potraktował i gdybym nie miała pomocy ze strony mojej rodziny we Włoszech to zostałabym na ulicy. Pomimo tych bolesnych przeżyć, życzę Pani...itd
Per la prima volta in vita mia il datore di lavoro ha trattato me cosi male e se non avrei l’aiuto da parte di mia famiglia in Italia oggi starei sulla strada.
Dopo questi dispiaceri auguro a Lei ed a sua famiglia tanta salute e liete Natale. Distinti saluti
Rozumiem Twoje rozgoryczenie i to, że ten list na pewno świadczy o przebaczeniu i nie utrzymywaniu urazy. Radzę Ci jednak dobrze zastanowić się nad tym, czy faktycznie WARTO go wysyłać osobie, która traktuje człowieka gorzej niż psa, bo ktoś kto uważa się za człowieka, nawet psa nie wyrzuca ot tak sobie. Przede wszystkim przebacz sama sobie za to, że POZWOLIŁAŚ tak się potraktować, odzyskasz wtedy spokój ducha, który tak naprawdę jest najważniejszy.pozdrawiam