Taką właśnie sytuację przedstawiłam w ostatnim poście.
W zdaniu:
Lei mi ha detto che aveva imparato a nuotare
dopo che suo fratello l'aveva spinta nell'acqua.
czyli: Powiedziała mi, że nauczyła się pływać po tym jak brat wrzucił ją do wody. - to dopo che daje nam ten efekt, że czynność po tym zwrocie jest wcześniejsza; z tego zdania jasno wynika, że pierwszą czynnością było popchnięcie do wody, drugą nauczenie się pływać.
Dokładnie ta sama sytuacja jest z drugim zdaniem, które napisałam, z użyciem forma implicità.
Jakby to wytłumaczyć, jeśli już
lei mi ha detto jest w passato prossimo potem możesz użyć tylko trapassato pross., bo jest to czas zaprzeszły. A do wyrażenia tego, która z czynności tych w trapassato była najpierw, służy zwrot
dopo che. Bo czasu bardziej zaprzeszłego po prostu nie ma :) Lub stosować można forma implicità, która pozwala zapomnieć o czasach i użyć bezokolicznika (prostego bądź złożonego). A skąd miałaś ten przykład z passato remoto, który rzekomo wyraża czynność wcześniejszą? Jeśli są jeszcze jakieś pytania, chętnie pomogę ;)