Dla wszystkich, którzy kochają tańczyć

Temat przeniesiony do archwium.
Jak to będzię po włosku?

Per tutti qui amano di ballare?
Per tutti che amano ballare.
Jeśli nic nie pokręciłam to chyba tak.
dziękuję bardzo :)

a jak to będzie zapisane po włosku włosku ;-) czyli ich skrótami?

x tutti ke amano ballare?

dziękuję z góry :)
per tutti quelli che amano ballare
per chi ama ballare
per quelli che amano ballare
(per - x, che - ke)
x ttt che amn blr
...czy nie?:))
Temat przeniesiony do archwium.