La vita non ti aspetterà
La vita non starà qui ad aspettarti
Marta0007
23 wrz 2012
co oznacza to drugie zdanie? :)
umbryjka
23 wrz 2012
Drugie zdania oznacza to co pierwsze tylko napisane jest w nieco inny sposob
Marta0007
23 wrz 2012
dziękuje za pomoc :)
pauliskasik
23 wrz 2012
Nie chcę zakładać nowego wątku. Ale mam serdeczna prośbę - jak w języku włoskim napisać angielskie zwroty: Don't worry, be happy oraz keep smiling? Czy znają Państwo inne, optymistyczne zwroty z języka włoskiego?
Z góry bardzo dziękuje za odpowiedzi i próby pomocy. Będę wdzięczna.
umbryjka
23 wrz 2012
Don't worry, be happy - non ti preoccupare, si' felice
Keep smiling - Continua a sorridere
Wlosi mowia tez:
su con la vita, czyli glowa do gory
marshmallow
26 wrz 2012
Keep smiling- Sorridi!
Marta0007
07 paź 2012
może mi to ktoś przetłumaczyć? :)
Nigdy porażka, zawsze lekcja
Silva90
07 paź 2012
Mai la sconfitta, sempre la lezione - to jest tłumaczenie dosłowne, więc raczej mało zgrabne...
marshmallow
08 paź 2012
(non è) mai una sconfitta...è sempre una lezione
Marta0007
10 paź 2012
Cytat: Silva90
Mai la sconfitta, sempre la lezione - to jest tłumaczenie dosłowne, więc raczej mało zgrabne...
a jak to przekształcić aby było 'zgrabnie'? :)
nie zależy mi na dosłownym tłumaczeniu,byle zachowało sie sens :)
marshmallow
10 paź 2012
No prosze Cie!
Wpisz sobie te fraze w google, a wyskoczy Ci to, co ja napisalam.
Silva90
10 paź 2012
Cytat: Marta0007
Cytat: Silva90
Mai la sconfitta, sempre la lezione - to jest tłumaczenie dosłowne, więc raczej mało zgrabne...
a jak to przekształcić aby było 'zgrabnie'? :)
nie zależy mi na dosłownym tłumaczeniu,byle zachowało sie sens :)
powinno byc tak jak Marsh napisala musi byc UNA sconfitta /mai una sconfitta...è sempre una lezione.I tak jak bylo na wstepie zapytanie o tatuaz ..wlasnie taki tatuaz ma Rihanna: Never a failure, always a lesson....i jak same widzicie 100x lepeij brzmi to angielsku niz po wlosku...duzo zgrabnej..na zgrabnym ciele Rihanny.Mysle ,ze tatauaze wloskie sa do kitu.. sa lipne,kiczowate, nie ekscytuja zupelnie ,wolalbym juz cos to po lacinie
kategoria: Nauka języka włoskiego / forum: Pomoc językowa