Cytat: yenna13
- jak jest księgowość? contabilità? :)
Tak, to
contabilità lub może
ragioneria (=rachunkowość), ale o ile wiem we Włoszech nie ma żadnego dyplomu uniwersyteckiego pod tą nazwą; potocznie
ragioneria to rodzaj szkoły szczebla średniego, tzn. technikum (właściwa nazwa do 2008 roku
Istituto tecnico commerciale, obecnie
Istituto tecnico, settore economico). Najbardziej podobny dyplom uniwersytecki to może Economia e amministrazione aziendale.
Cytat: yenna13
jak napisać- Uniwersytet Śląski?
Ja napisałbym: Università della Slesia, Katowice, Polonia
Esperienze lavorative:
- Promozione sul web, acquisizione di nuovi clienti, scrittura di articoli, conduzione di interviste, organizzazione di eventi culturali .
- Servizi di supporto telefonico e via email, amministrazione, preparazione di contratti.
- Produzione in magazzino (? nie wiem, o co dokładnie chodzi)
Caratteristiche personali:
-Conoscenze informatiche: sistema operativo Windows, Microsoft Outlook, pacchetto Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint), Adobe Photoshop, Corel Draw.
-Buone conoscenze informatiche.
-Ottime capacità di comunicazione e di coordinamento.
-Ottime capacità di organizzazione e di negoziazione.
-Flessibilità e spirito di adattamento.
Lingue:
-Inglese – intermedio.
-Italiano – intermedio, certificato B1/B2.
-Ceco – base.
Hobby:
- Nuoto, palestra, escursioni in montagna.
- Appassionata di cinema e di libri, anche in lingua originale.
'divoratore' (pożeracz) to za dużo na CV moim zdaniem :-)
Cytat: yenna13
No i na samym końcu- trzeba pisać "daję zgodę na przetwarzanie mouch danych"?
Kto to wie. Na pewno ja tego nigdy nie napiszę bo mam odrazę do biurokratów i ich akolitów. Ale też nie żyję we Włoszech, gdzie biurokracja rządzi.
L.