Gramatyka
Ćwiczenia
Forum
Księgarnia
start
forum
pomoc językowa
anche la morte non ci separi
Zaloguj
|
Rejestracja
anche la morte non ci separi
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa
baxyl
28 cze 2014
witam wszystkich.czy jakiś dobry człowiek może mi pomóc?chodzi mi o dokładne przetłumaczenie zwrotu - "nawet śmierć nas nie rozłączy"
Reklama
przed chwilą
Silva90
28 cze 2014
Anche (/perfino) la morte non ci separerà.
stefantastica
29 cze 2014
nawet... nie = neanche
neanche (nemmeno, neppure) la morte ci separerà
"anche non" brzmi zle po wlosku
baxyl
02 lip 2014
neanche la morte ci separerà jest w 100% ok?
edytowany przez baxyl: 02 lip 2014
niquitin
03 lip 2014
100% bez obaw możesz używać=]
Silva90
06 lip 2014
Stefantastica, masz racje, moje niedopatrzenie, Twoja wersja jest rzeczywiście lepsza. Ale "Perfino..." powinno być dobrze, nie?
niquitin
07 lip 2014
anche=perfino czyli nie może być
baxyl
10 lip 2014
Dziękuję wam bardzo,bardzo.Pozdrawiam
kategoria:
Nauka języka włoskiego
/ forum:
Pomoc językowa
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
Sprzedam ksiazki po wlosku
Ogłoszenia
Italianistyka UW
»
Studia językowe