TRADUZIONE uRGENTISSIMA

Temat przeniesiony do archwium.
Per favore potete aiutarmi a tradurre questi brevi messaggi :-D

Oggi sei più lontana che mai e il mio messaggio ti raggiunge un'ora prima che io l'abbia scritto (io scrivo alle 9 tu lo leggi alle 8)

E' solo venerdi, due giorni sembrano un'eternità e i due che mancano sembreranno ancora più lunghi

Sabato mattina e tu presto tornerai e mancheranno solo 2 settimane (speriamo)

Grazie
1. Dzisiaj jestes bardziej daleka niz kiedykolwiek i moja wiadomosc dojdzie do Ciebie godzine wczesniej niz ja napisalem (ja pisze o 9, Ty ja przeczytasz o 8)

2. Jest dopiero piatek, dwa dni wydaja sie byc wiecznoscia a dwa, ktore brakuja wydaja sie byc jeszcze dluzsze.

3. W sobote rano i ty szybko wrocisz i beda brakowaly tylko 2 tygodnie (miejmy nadzieje).

 »

Życie, praca, nauka