traduzione a scopo ludico

Temat przeniesiony do archwium.
se non chiedo troppo - c'è qualcuno/una in grado di tradurmi in italiano il testo della canzone di Feel - A Gdy Jest Już Ciemno ?!!

Volevo capire se c'è la possibilità di rifarla in italiano .....

grazie ....
Chiedi la tua moglie ... lei è polacca...vero?Saluti :-)
E’già buio, ma non importa
E mi chiedo cos’è il bello
Labbra belle, mani chiare, mente pura
Oh dio, e parla come me
E mi dico, non lo reggi quindi guarda, guarda
e penso:

Vieni qui vicino, mia piccolina e
stai (con me), aaa stai con me
E ora vieni più vicino, mia piccolina
e stai con me aaa, stai con me


E’ già buio ma non importa
Io spero, ma sono sciocco di sperare
perché s’è girata, non lo reggi quindi guarda (guarda)
e penso:

Vieni qui vicino, mia piccolina
e stai con me aaa stai con me
E ora vieni qui vicino, mia piccolina
stai con me aa stai con me


Sai
fidati se vuoi
incantami se vuoi
Ama mentre io faccio a pugni con me stesso
Respira per me
Negli occhi guardami
Rifletti
dai rifletti! e

Vieni qua vicino, mia piccolina
e stai con me aa stai con me
E ora vieni qui vicino, mia piccolina
e stai con me aaa stai con me

**
L'ho tradotto praticamente in senso letterale tranne due frammenti:
Per mantenere il ritmo ho tradotto "jestes slaby" come "non lo reggi" - significato letterale - sei debole.
E nel ritornello ho omesso la parte di "poczuj sie swobodnie" --> sentiti a tuo agio e l'ho sostituito con "mia piccolina". :)
Grazie tante dell'aiuto - sei stata veramente gentile e disponibile ....

Un bacione ... bye
Non c'è di che :)
Sono curiosa se si riesce a cantarla in italiano ;)

 »

Pomoc językowa